话语标记

精选 发布时间:2016-05-01 17:46
[摘要]话语标记 摘要:本文运用言语行为理论、关联理论和格赖斯理论初步讨论和分析了话语标记的语义语用意义,指出话语标记在语义上没有真值条件意义或概念意义,但具有程序编码意义,其意义是隐含的;话语标记的作用主要是语用的、动态的,以说话人为取向,明示说
话语标记
 
    摘要:本文运用言语行为理论、关联理论和格赖斯理论初步讨论和分析了话语标记的语义语用意义,指出话语标记在语义上没有真值条件意义或概念意义,但具有程序编码意义,其意义是隐含的;话语标记的作用主要是语用的、动态的,以说话人为取向,明示说话人的态度、方式、评价等,是言语中话语单元之间的内在的语义关系明晰化的一种语言机制或手段。
 
  一、引言
 
  话语标记(discourse markers)是话语交际中十分常见的语言现象,近年来已成为国外会话分析和语用学研究中的一个新的研究课题。20世纪70年代,随着语用学这门新学科的出现、确立和发展,学者们开始了对话语标记的语用研究。但上述研究基本上是在连贯理论的框架下进行,只涉及到话语标记语在形式上对话语的衔接与连贯作用,并以此为出发点展开研究与讨论。Blakemore则首先从认知一语用的角度出发,对话语标记的作用进行研究,其理论依据就是Sperber&Wilson提出的关联理论(Relevance Theory),从而开辟了话语标记研究的一个新的途径。本文运用了关联理论、言语行为理论和格赖斯的含意理论,对话语标记的语义和语用意义进行了初步地探讨。
 
  二、话语标记语的概念、特征及类型
 
  话语标记语到目前为止还没有一个比较统一的定义和相对固定的术语。Jucker&Ziv认为,话语标记语指称在语言中不影响句子真值、只表达态度或步骤意义的语言成分。Risselada&Spooren说“话语标记语可以定义为自然语言表达式,其主要作用就是促进听话者对语句之间,交际情景中各种因素之间连贯关系的理解过程”。Fraser认为,句子的意义可分为两部分:命题意义(propositional meaning)和非命题意义。命题意义是指“发话人意欲引起受话人注意的世界状态(a state of the world)”,是句子的字面内容;非命题意义是指发话人隐含的交际意图,是话语的超符号意义亦即话语的语用含义。话语标记就是指那些能使话语产生语用含义,使发话人准确向受话人传递语言信息的语言形式。Fraser明确指出,只有那些连接两个或两个以上小句的词语才能叫话语标记语;话语标记语的作用就是点名或是突出同一语篇中两个话语单元之间的语义关系;这两个部分可以是比邻的,也可以是分离的,可以是同一个人的话语,也可以是说话人和听话人之间的对话;话语标记不能创造语义关系,因为没有话语标记,这种语义关系其实也是存在的,使用话语标记的目的是为了让听话人准确识别出这种语义关系。例如:
 
  b. The rent is reasonable; the location is perfect.
 
  ( 2) The rent is reasonable. In addition/ Besides,the location is perfect
 
  (3)a.The rent is reasonable. Moreover/Furthermore, the location is perfect.
 
  b. The rent is reasonable; moreover,furthermore, the location is perfect.
 
  (4) The rent is reasonable, for,because thelocation is perfect.
 
  (1)一(4)四种表达就命题内容或概念意义而言是一致的,都传达了两个单位的命题内容。然而,在确定两个命题内容之间的关系上,这些表达却不相同。在(1)a中,由于没有使用话语标记语,两个命题内容之间的关系比较隐晦,按常规理解,两个命题指向某一出租房的两个彼此独立的方面(租金和地理位置)。在(2)中,besides(或inaddition)的使用提示两个命题之间的并列关系,说明他们所引入的命题是对此前命题的一种增添。在(3)中,moreover(或furthermore)也提示其引入的命题是对此命题的一种增添,但还暗示是一种更为重要的添加,值得听话人更加重视。在(4)中,for提示其引入的命题应看作是对此前命题的一种原因性说明,反之,此前的命题应看作是某种结论,because揭示差不多相同的信息,但提示一种更强的因果性联系。要是没有相应的话语标记语,听话人就很难从以上多种语义关系中正确识别出说话人的意欲表达的语义关系。
 
  根据不同的视角和观点,话语标记有不同的分类。冉永平把话语标记语分为八种类型:(1)话题标记语( Topic-related markers)或话语联系语(discourse connectives),如“我想讲的是”、“话又说回来”等;(2)话语来源标记语(evidentialmarkers),如,“众所周知”、“报纸上说”等;(3)推理标记语,如“概括起来说、由此可见”等:(4)换言标记语(reformulation markers),如“换句话说、这样说吧、我的意思是”等;(5)言说方式标记语(manner-of -speaking markers),如“恕我直言、简而言之、严格地讲”等;(6)对比标记语,如“不过、但是”等;(7)评价性标记语(self-assessmentmarkers),如“依我之见、幸运的是”等;(8)言语行为标记语(locutionary performatives),如“我告诉你、你说实话”等。话语标记www.ctwxc.com
 
  三、话语标记的语义和语用意义
 
  (一)话语标记的语义意义
 
  1.程序意义和概念意义
 
  Sperber和Wlison认为,一个话语可以对两种基本意义进行编码,从认知的角度把意义二分为概念意义( conceptual meaning)和程序意义(proceduralmeaning)。当话语进行的信息编码有助于内容意义的表征时,属于“概念性意义”,因为它与传统的真值条件有关,对话语表达的明示信息和暗含意义都起一定的作用,并通过增加话语的关联假设提高明示交际行为的关联性;当话语进行的信息编码操纵话语内容意义的构成成分时,属于“程序意义”,因为它与传统的真值条件无关,对理解明示信息和暗含意义在程序上加以制约和引导,使受话者付出尽可能小的努力来获得更大的语境效果。依据关联理论,话语标记一般用作程序意义编码以约束限制话语的隐含意义,便于引导推理和交际的成功。话语的解读过程很大程度上是一种推理过程,听话人和读者为了对话语进行最佳关联的诠释,就必须根据程序信息对其所需考虑的假设范围加以限制,而最终达到理解的目的。Grice从“常规含意”(conversational implicature)的角度认为这些词语的使用是因为交际要遵守真实、充分、相关等准则。以Schiffrin为代表的连贯理论(coherence theory)从语篇分析角度分析,认为话语标记使话语或语篇更加连贯,将话语单元在各个层面上可能存在的相互联系展现出来,给话语理解提供指引。但Blakemore等在关联理论的框架内,从交际的本质出发,认为话语标记的使用并不是发话者出于合作的考虑,也不同于连贯理论,相反,它们是发话者为了更好地借助这些标记对语境产生制约的结果,将它们在话语理解中的作用提高到了人类认知心理的高度,强调话语标记能对听话人的认知推理过程加以制约,引领听话人走向最佳关联。因此,话语标记传递的是编码程序意义而不是概念意义。
 
  2.显性意义和隐含意义
 
  关联理论认为理解话语需要获取两方面的信息:显义(explicature)和隐义(implicature)。显义是明示的语境假设(explicitly communicatedassumptions),它不仅包括话语的命题,也包括将这一命题置于言语行为动词或命题态度动词之下所得到的命题,这种命题叫高层显义( higher-levelexplicature)。关联理论认为,话语标记编码的内容不是明示交际的一部分,是隐含意义,其本质是语用的和动态的。
 
  (二)话语标记的语用意义
 
  语用学家Levinson指出,“英语,毫无疑问绝大多数语言中,都有很多标记某一话语与前面话语之间所存在的某种关系的词语和短语,如位于句首的but, therefore, in conclusion, to the contrary, still,however, anyway, well, besides, actually, all in all, so,after all等。人们普遍认为,这些词语至少包含了非真值条件意义……它们常常表示所在的话语仅仅是前面话语的一种回应、延续。”这实际上已涉及到它们的语用功能和语用效用。它们的使用离不开交际主体的语用意识,在不同的语境条件中可能表现出丰富的语用功能和语用含义,而非语法功能,所起的作用只不过是一种“标记”(signpost/marker)功能,不构成话语的基本语义或命题意义,但却具有丰富的语用效应和语用意义。
 
  1.实施言语行为
 
  Grice认为,话语标记产生常规会话含义,并且实施着一种高层言语行为,这种言语行为是在对话语的基本命题进行评论,如on the other hand实施的是一种对比言语行为:so,therefore实施的是推理的言语行为;moreover是增加信息的言语行为;Grice还认为,话语标记所实施的言语行为不是话语中心言语行为,她们依附于中心言语行为。Bach同意Grice将话语标记理解为话语中的非中心言语行为(non central speech act)的观点,他将这些话语标记称为话语修饰语( utterance modifers),因为它们修饰的不是句子而是话语。传统的言语行为理论虽然没有使用话语标记语,但已涉及到这一语言现象。言语行为理论的核心是语言不仅可以用来描写客观现实、表达思想、传递信息,也可以用来影响他人,改变世界,描写社会角色,激发人的感情。该理论最关心的是话语的言外之力(illocutionary force),有些语言手段就是明示言外之力的,如言语行为动词( performative verbs)。话语标记能明示说话人所实施的言语行为或表明说话人对该命题所持的态度。话语标记的语用功能可以是言语行为的。例如:
 
  (5) To tellthe truth,I wiU come back again nextweek.
 
  (6) No doubt, Tom has passed the exam.
 
  (5)、(6)句子中“不瞒你说”和“毫无疑问”都对话语命题不产生影响,但他们都分别实施着各自的言语行为:“不瞒你说”表明说话人是在毫不隐瞒地告之下周要返回这一事实;“毫无疑问”不仅表明说话人对命题的真实性毫不怀疑,同时也在告诉听话人他/她的话是可信的。
 
  又如,在言语交际中说话人和听话人需要为维护和谐的人际关系进行种种努力,尽量做到有礼貌。礼貌就是通过采取一定的语言手段(包括话语标记语的使用)达到给对方或自己留有面子。Brown与Levinson认为,许多言语行为都可能威胁面子。话语标记的使用与Brown和Levinson提出的威胁面子的行为( face-threatening acts)联系密切。在言语交际中就必然存在起类似作用的语言结构或词语,比如模糊限制语,间接言语行为等,话语标记语well就是一个能实施言语行为,对人际关系产生作用的缓和语(mitigator),可以起到调节人际关系的作用,有丰富的语用意义和语用效果。
 
  (7)A:We’ll all miss Bill and Agatha, won′twe?
 
  B1: Well, we′ ll miss Bill.
 
  B2: We′ ll miss Bill.
 
  (7)中B2违背了合作原则中的量准则,只肯定想念Bill一人,Bi借助标记语Well回答了提问的部分内容,而不提及自己不喜欢的Agatha,这样就给对方留有面子,与B2相比较,Bi更让人容易接受,而B2却显得较为生硬且威胁对方面子。Well在此起到了缓和和调节的语用效果。在有的语境中说话人借助话语标记Well故意违反合作原则中的某一准则,只是为了遵守一定的礼貌原则,使双方更容易接受自己的观点,以到达礼貌待人的语用效果。
 
  (8)A:They must worry about you through Eddie, don′tthey, you Mum and Dad, when you′ re doing all these jumps.
 
  B: Er well they always come to aU the shows.
 
  (9)A:Canl see them?
 
  B: Um welll′m not allowed to do that.
 
  (8)中B表达了不同于A的看法,且间接地表达了父母对自己不够关心的抱怨情绪。(9)中A的请求遭到B的拒绝,它们都直接威胁到对方的面子,然而well的使用却大大降低了威胁力度。话语标记语well的使用涉及说话人或听话人等交际主体面子。Well的出现能够帮助降低言语行为威胁面子的力度。
 
  2.凸显潜在语义关系
 
  话语标记语的主要作用是语用的,它们不具备真值条件意义,对所在话语的命题的真假不产生影响。它们所承载的是有关说话人的信息,是说话人自己的主观判断。明示了说话人对话语单元之间语义关系的一种判断,话语标记语的运用使话语单元之间的语义关系更加明晰化。例如:
 
  (10) The film is over, so we might as well go directly to the party.
 
  “电影已经完了”,和“我们何不直接去参加晚会”之间本身就存在着一种推理关系,后者是在前者的基础上所得出的结论。话语标记语so的作用只是将这种关系明朗化,让听话人准确地识别出这种语义关系。Fraser指出,尽管话语单元之间本身就存在着某种语义关系,但话语标记并非多余,因为有时它们之间可能潜在着多种语义关系,这时说话人就有必要用某一话语标记语,将他/她意欲表现的语义关系凸显出来,展示话语单元之间或话语与语境之间的语义关系的语用作用。
 
  3.明示说话人的评价
 
  在言语交际中,话语标记是以说话人为中心的( speaker-oriented)或以说话人为取向。话语标记对其所含的信息进行某种评价;表达说话人的思想和态度;点明说话人的说话方式;表明说话人对所言信息的肯定程度或是明确信息的来源等等,其语用效用和语用意义十分丰富,例如:
 
  (11)张道恒这时忽然古怪地咧开嘴笑了,眼睛饶有兴趣地望着前面的戴无遗。“恕我直言,在很多方面,你还都显得很幼稚,你需要得到一种真正的锻炼。我是说,你应该参加‘破与立’。这也许是我给你开的一帖最好的药了。’’这人在说话时眼睛里的目光已从他脸上挪开,一直在望着黑洞洞的窗外。“当然,我并没有任何勉强你的意思,但我提出的邀请是诚挚的。从我内心说,我希望你能参加。”
 
 
  在上面的例子中,“恕我直言”和“从我内心说”这两个话语标记语的作用并不是引发下文,其真正的作用是限定后面的话语。话语标记语“恕我直言”表明了说话人的讲话方式,而且它后面的话语对听话人来说很可能是负面的。而话语标记语“从我内心说”则加强了它后面话语的可信度。说话人在这里既表达了自己的态度又不伤害听话人,从而成功地实现了自己的意图。
 
  四、结语
 
  本文从言语行为理论、关联理论和格赖斯理论初步地讨论和分析了话语标记的语义语用意义,指出话语标记在语义上没有真值条件意义或概念意义,但具有程序编码意义,其意义是隐含的;话语标记的作用主要是语用的、动态的,以说话人为取向,是明示说话人展现其对话语单元之间的语义关系的一种判断,是话语单元之间的内在的语义关系明晰化的一种语言机制或手段。
 
  参考文献:
 
  王扬,语话语标记的认知语用诠释[J].天津外国语学院学报,2005 (3).
 
  Fraser, Bruce.Pragmatic Markers[J].Pragmatics, 1996(6).167-190, 1625-1630.
 
  冉永平.话语标记语well的语用功能[J].外国语,2003(3):58-64.
 
  Schiffrin, Deborah.Discourse Markers[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
 
  长河.浪漫天堂[M],广州:花城出版社,1997.
 
 
第二篇:
 
    摘 要:本文拟从语篇分析的视角出发,研究话语标记在语篇建构中行使的功能。以米歇尔·奥巴马在美国民主党代表大会上的演讲为分析文本,结合语料得出结论:在建构语篇的过程中,话语标记起到了承接、限制和预示的功能。通过对话语标记语篇功能的浅显分析,本文拟帮助人们能够在日常交流中更好地理解与运用话语标记,来达到成功交流的最终目的。 
 
  关键词:话语标记;语篇功能;米歇尔·奥巴马 
  作者简介:王际婷,女,1990年2月20日生,吉林人,吉林大学外国语学院,在读硕士。 
  [中图分类号]:H31 [文献标识码]:A 
  [文章编号]:1002-2139(2014)-05--02 
 
  1.引言 
  在传统的语言学研究中,人们对话语标记的关注度不高,直到1953年Quirk在一篇就“you see”等日常口语用语使用频率的演讲后,大量的相关研究证实话语标记的确在语篇建构中起到了很重要的作用。而政治演讲是被精心构建的语篇范本,本文从语篇分析的角度出发,以米歇尔·奥巴马在民主党全国大会上优秀的演讲为例,研究话语标记的语篇功能。 
 
  2.文献回顾 
  最早注意话语标记的是应该是Quirk,他在一篇文章中说“可以很容易证明,从语法结构的角度看,那些反复出现的修饰语在信息传递中毫无作用;但是不仅我们今天的口语里到处有它们的身影,而且在莎士比亚戏剧的普通交谈中,同样密布着这些表面上无用且毫无意义的成分”(Quirk, 1953, 转引自Svartvik, 1980: 167)。之后20世纪70年代以来,话语的生成和语篇的建构越来越引起人们的兴趣。在基于以句子为单位的语言研究中,话语标记逐渐成为学者们研究的重点。在这些有关话语标记的定义,语义和功能的研究中,学者们逐渐形成了三种有代表性的理论。 
 
  Schiffrin将话语标记定义为“对话语单位起切分作用的顺序性依附成分”认为“在句法上必须独立于所在的句子;必须位于语句的起始位置;必须具有某些韵律特点,如有自己的重音,后面有停顿,发音有弱化现象;必须在话语的微观和宏观层面起作用;必须在话语的各个层面起作用”(Schiffrin, 1987: 328)。Blakemore是以关联理论为框架来研究话语标记语的,以话语标记语对话语关联性的影响为出发点。他指出“话语连接语是用来证明语篇成分之间的关联性是如何相互依附的” (Blakemore 1987: 141)。他还主张用概念意义和程序意义来描述话语标记语的意义。在他的观点中,单一种类的话语标记语是不存在的,因此对于话语标记语的研究不应集中在对其的分类,而是其在语用过程中所起的作用。 
 
  而Fraser( 1999) 则将话语标记区分为两大类:一是连接信息的话语标记语,又可细分为对比标记语,推导标记语和阐发标记语。二是连接话题的话语标记语,没有子类,统称为话题转换标记语,如by the way等。然而Fraser的观点受到较大质疑,认为一方面他的定义不够精确,另一方面他没有考虑典型的常用标记语,如well,oh等。在话语标记的分类方面,夸克也将话语标记的连接作用区分为七种,即列举、总结、同位、结果、推断、对比和转折(Quirk,1985:635-636)。Schiffrin更创设性地指出:一个话语标记可能在语篇的不同层面起作用,并且几个话语标记可以在同一语篇层面起到相同的作用。 
 
  当代功能主义的代表人物Halliday认为语言有三大元功能,即概念功能、人际功能和语篇功能。学者们基本上认为,话语标记具有三大元功能的语篇和人际功能。话语标记的语篇功能是指说/作者通过运用话语单位标记事件和话轮。因此,在语篇建构过程中,语义选择得以实现,话语标记行使功能。因此语言的语篇和人际功能是本文讨论标记语在语篇建构过程中的功能的重要依据。
 
  3.文本分析 
  众所周知,美国第一夫人米歇尔·奥巴马口才卓越,她于2012年9月4日在美国民主党全国代表大会上所做的演讲非常精彩。政治评论员安德鲁·沙利文形容这是他出席的所有大会中“最感人、振奋、谦卑,及最动听”的一次演讲;论政月刊《美国视野》的助理主编埃兹拉·克莱因则赞赏这段演讲“表达良好、构思巧妙”,并形容米歇尔“有活力、坦率及亲切”。可想而知,她的演讲对美国总统奥巴马的竞选胜利起到了一定积极的作用。仅仅20分钟的演讲,米歇尔充分使用了话语标记,包括52个“and”,11个“but”,8个“because”等。笔者截取了五例来源于新东方官方网站的中英文对照文本,新东方教育科技集团作为国内最著名的私立教育机构,于2006年在美国纽约证券交易所上市,因此语料的来源是真实可靠的。下面,笔者通过对所选文本的分析,总结在建构语篇的过程中话语标记所起到的功能。 
 
  (1)M: And he reminds me that we are playing a long game here…and that change is hard, and change is slow, and it never happens all at once. But eventually we get there, we always do. (他也提醒我,我们在打一场漫长的比赛,改变是艰难的,是缓慢的,它不会一夜来临。 但最终我们会获得胜利,我们一向如此。) 
  (2)M: He was so proud to be sending his kids to college…and he made sure we never missed a registration deadline because his check was late. You see, for my dad, that’s what it meant to be a man. (能送自己的子女去上大学,他是如此地骄傲,他从未让我们因为父亲姗姗来迟的支票而错过任何一个报到截止日期。你们瞧,对我的父亲来说,这是身为一个男人的责任。)   (3)M: And I say all of this tonight not just as First Lady…and not just as a wife. You see, at the end of the day, my most important title is still “mom-in-chief.”( 今天,我所说的一切,不仅是出于第一夫人的立场,也不仅是出于一个妻子的立场。最终,你们会发现,我最重要的头衔仍然是“老妈总司令”。) 
  (4)M: That’s why Barack has fought so hard to increase student aid and keep interest rates down, because he wants every young person to fulfill their promise and be able to attend college without a mountain of debt. (这就是为什么巴拉克努力增加助学金,并保持低贷款利率的原因,因为他想让每个年轻人都能达成所愿,而不需要为了进入大学而背负山一样沉重的债务。) 
  (5)M: Barack’s grandmother started out as a secretary at a community bank…and she moved quickly up the ranks…but like so many women, she hit a glass ceiling. (巴拉克的祖母最初在社区银行当秘书,她升职很快,但就和其他许多女性一样,她的升职最终还是受到了性别限制。)
 
  无论是口头或是书面的语篇,若想表达完整的意义,首先在语义上必须是连贯的,而使用话语标记则是保证语篇的连贯性的一种有效手段。如例(1)使用了5个话语标记,4个“and”的使用保证了第一句中各个小句的并列关系,“but”表明了第一句和第二句的转折关系。五个话语标记的使用使两句话紧密联系在一起,并具有逻辑性。前四个小句表达了解决美国社会中现存的关于经济危机,女性歧视,枪支安全等问题的变革是艰难且缓慢的。句法上完全允许将and省略并合并为一句话,但米歇尔没有那样做,她用了四个话语标记语强调了总统奥巴马所面临的挑战的艰巨性,之后紧接着用一个“but”来表示奥巴马战胜困难的信心。很好地诠释了她和她的丈夫不但对现实有清楚的认识,更有战胜困难的决心,从另一方面也表达了对美国人民能力的认可,很好的呼应了奥巴马总统在第一任时对美国人民充满信心的“Yes,we can”。相反,例(1)中若没有使用话语标记,句子之间的承接性会大大降低,米歇尔的演讲也起不到鼓舞人心的作用。 
 
  同样,话语标记的承接功能同样体现在当说话者想赢得听话者的共鸣时。米歇尔在整篇演讲中一共使用了11个“you see”和4个“well”。如例(2),“you see”的使用表示米歇尔在描述了父亲在艰难的环境中依然乐观面对生活并重视子女教育之后,想赢得观众的共鸣。因此第二句若没有“you see”则会让后半句显得很主观且突兀。米歇尔对其父亲的描述是正面积极的,间接表达了她从小耳濡目染也具有负责和勤奋的品格。话语标记还可以在说话者暂时没有考虑好如何接续,又不想放弃话轮的情况下起到承接的作用,如例(3)中所使用的“you see”,就是米歇尔没有结束对自己身份的定位,在此处使用话语标记更好地承接下文。前三例中话语标记的使用有效承接了上文,保持了语篇的连贯性,在语篇构建中行使了承接功能。 
 
  例(4)中“because”的使用限制了接下来句中所包含的信息只能是对第一句的解释或说明,表明两句话的因果关系。因此,第三句话的结尾呼应了句首,解释了为什么奥巴马总统要努力增加助学金,并保持低贷款利率。由于美国高等教育成本高,加上就业问题日益严峻,因此占就业人群很大比例的大学生们更加关注谁能够给他们带来更切实的利益和就业保障。而奥巴马本身在求学期间是依靠助学金和贷款完成学业的,米歇尔在无形当中创造了一个负责并体恤民情的总统形象,从而更加能够赢得那些为子女教育资金问题忧心的选民的青睐。话语标记在这样的语境中限制接下来语篇的发展,行使了限制功能。也就是说,后续话的发展范围必须符合话语标记的语义。否则,整个语篇会显得没有逻辑性和不连贯。 
 
  除了承接和限制功能,话语标记在某些语境中同样能起到预示的作用。如例(5),“but”的使用预示了后续句的发展与预期是相反的,即前面米歇尔所营造的一个聪明、勤奋、努力工作的形象并没有赢得相应的奖励与晋升,而是最终受到了性别限制,受到不平等待遇。这里“but”的使用很好地引起了有过相似遭遇的女性选民的共鸣。女性歧视的问题是2012年大选的主要议题之一,而美国《国际日报》9日甚至刊文说“妇女顶着半边天,妇女会成为2012年大选的关键因素,谁在妇女选民中胜出,谁就可以在选举中胜出”。这主要是因为就业成为这次大选的关键,而妇女团体是这次经济衰退的受害者,失业妇女占了整个失业人群的35%,因此任何讨好女性选民的因素和提案都对竞选有利。米歇尔在此处利用奥巴马总统祖母的亲身经历来拉近与女性选民的距离,间接说明奥巴马总统对此问题的深刻认知,无形中为丈夫赢得女性选民的青睐。 
 
  4.结论 
  语篇分析对于语篇的建构过程是非常重要的,包括话语标记在内的语言单位 
  相互联系彼此作用,使语篇逻辑性地流畅发展,并最终达到交流的目的。本文在回顾前人对于话语标记的研究的基础之上,从语篇分析的角度出发,以优秀的政治演讲稿为文本,分析了话语标记在语篇建构中所起到的作用与行使的功能,即承接、限制和预示。本文拟帮助人们能够在日常交流中更好地理解与运用话语标记。然而笔者通过分析发现话语标记的功能从来不是孤立的,而是相互交叉甚至在同一层面上同时发挥作用的。因此,关于话语标记的语篇功能,还需要进一步的研究与探索。 
  参考文献: 
  [1]YANG Yue-zhen. Topic-shift in Network Media Reports [J].Overseas English (ISSN 1009-5039) :255-256. 2011 
  [2]谢世贤. 话语标记语研究综述[J]. 山东外语教学. 2009: 15-17 
  [3]阎涛. 话语标记及其语篇功能[J], 齐齐哈尔大学学报 2002(11): 78-80 
  [4]赵永青. 语篇连贯的有力手段——囊括和预示[J]. 外语与外语教学 2002(4):
 
话语标记


    编辑:ctwxc
    扫一扫 更健康