Dear Altao:
亲爱的阿涛:
Hello!
你好!
I feel that this is the happiest time of my life since I loved you so long. I think that in this life, I will never forget the love you gave me or the years when we were innocent, because in this year, I have tasted the colors of youth and realized the true meaning of love. From now on, I will never love again, nor will I love again; because without you, I feel that living is meaningless!
与你相爱这么久以来,我感觉到这是我生命之中最幸福的时光;我想这一生中,这一辈子里,我永远也不会忘记你给的爱,也不会忘记我们纯真的岁月;因为在这一个岁月里,我品尝到了青春的多彩,体会到了爱情的真谛;也许从此以后,我再也不会爱了,也不会恋了;因为没有你,我觉得活着已经没有了意义!
When our love was known by my parents, they scolded me severely; they also told me that if I came to you again, I would break my leg; I think I was really afraid, I dare not love any more; thinking that they so mercilessly split us, I have a heart to die; but thinking that my parents would break up my legs. It was really hard for me to raise and grow up, so I finally understood them.
当我们的爱情被我的父母知道了以后,他们狠狠的骂了我;而且还对我说,如果我再跟你往来,就要打断我的腿;我想我是真的怕了,我再也不敢再爱了;想着他们如此无情的拆散我们,我有了一种想死的心;可是想着父母把我扶养长大,真的很不容易,所以我最终还是理解了他们。
So a few days ago, you kept looking at me and ignoring you and not talking to you, because our affairs were known by my parents; they forced me to break off relations with you and confiscate my mobile phone; so I was very sad, so I would be cold to you, and would not want to say a word to you; because I did not want to say a word to you. I don't know what to say or how to tell you what happened.
所以前几天,你一直看着我不理你,也不跟你说话,就是因为我们的事情,被我的父母知道了;他们强制要求我跟你断绝关系,把我的手机也没收了;所以我非常的难过,于是才会对你冷冷的,才会不想跟你说一句话;因为我也不知道说什么好,也不知道要怎么对你讲发生的一切。
But I really love you, looking at your innocent eyes, I still want to tell you this thing clearly; from now on, we will be ordinary friends! If there is fate, if we have a future; I believe we will meet in the sea of people, but now we do not have the right to love.
但是我真的很心疼你,看着你无辜的目光,我还是想把这一件事情,跟你说过清楚;从此以后,我们就做普通朋友吧!如果有缘份,如果我们有未来;我相信我们一定会在人海中相遇,但是现在的我们,的确也没有资格谈情说爱。
As my parents said, if we waste our time in love at this age when we should work hardest, we will regret it in the future, because if we don't learn our skills at this age, we will suffer a lot when we enter society in the future; at that time, we will suffer a lot. It's too late to regret. So I think we should all read well in this season. If we have fate, I believe we can meet in the crowd.
就像我父母说的那样,如果我们在这个最应该努力的年纪,把时间浪费在了恋爱的事情上;那么将来我们一定会后悔,因为我们如果在这个年纪里,没有学到本事,那么将来走进社会以后,就会吃很多的亏;到那个时候,我们再后悔,就已经迟了;所以我想,我们在这个季节里,都应该要好好的读书,如果有缘分,我相信在人海之中,也一定可以相遇。
You may not be happy to hear me say that, but to be honest, if I am with you now, if I am in love with you, then what will you take to support me? If you can't afford me, then aren't we going to starve to death? And in today's society, if you don't have the skills, it's really not easy to live; so I believe you can understand my heart.
也许你听到我这样说,你的心里会不高兴;但是说实话,如果我现在跟你在一起,如果我与你相爱在一起,那么你拿什么来养我呢?如果你养不起我,那么我们不就等于要饿死吗?而且现在的社会之中,如果没有一技之长,活着真的非常的不容易;所以我相信你一定可以明白我的心。
If you really love me, let's have a ten-year contract. Ten years later, you have the ability to survive, and I have the ability to support myself; then let's meet here! I will never fail you, because I believe that at that time, a lot of things can be decided by myself or handled by myself.
如果你真的爱我,那么就让我们来一个十年之约吧!十年以后,你已经有了生存的能力,而我也有了养活自己的本事;那么就让我们在这个地方,相见吧!我决不会负你;因为我相信,在那个时候,很多的事情,我都可以自己决定了,也可以自己处理了。
Whether we are together now or not, please believe that I will always think of you, always think of you; because in my heart, you are the most important person, without your life, I live without any meaning! So no matter where I am and what kind of person I have become, I will always remember you and always remember you in my heart. |