Hello, dear Xiaofang!
亲爱的小芳你好!
Xiaofang, shouting your name, you will think of that song: "There is a girl in the village named Xiaofang, who is good-looking and kind; a pair of beautiful big eyes, thick and long braids..." It seems to me that this song was written specially for you, so true, so in line with all of you; of course, it also makes me unable to forget and remember my life.
小芳,喊着你的名字,就会想起那一首歌:“村里有个姑娘叫小芳,长得好看又善良;一双美丽的大眼睛,辫子粗又长……”;我好像觉得这首歌就是特地为你而写的,是那么的真实,那么的符合你的一切;当然也是那么的让我无法释怀,铭记一生。
Xiaofang, do you remember that you shined on the way we met? When I first saw you, I said to myself that there must be a story between us. So I did not hesitate to approach you. I gave you my phone number: but why did you leave a phone for you when you thought I was sick, a stranger? When I borrowed your phone, I said to myself that there must be a story between us. I'll call your phone to my cell phone; we'll be in touch afterwards.
小芳,你是否记得我们相识的路上,你散发着光芒;当我第一眼见你的时候,我就对自己说,我们之间一定有故事;于是我毫不犹豫,就像向你靠近;给你说了我的电话号码:可是当时你觉得我有病,一个陌生的人,为什么要留电话给你;当我借你电话用的时候,我就把你的电话打到我的手机里;从此我们才有了后面的联系。
During this period of time, you should see my sincerity; I can't sleep without giving you a phone call every day; without sending you a message, I feel that nothing else has been done; anyway, now that you have entered my sky and entered my world; I can't wipe it off anymore; I think it's all because of love.
这段时间,你应该看出了我的诚意;每天不给你一个电话,我根本就睡不着;不给你发一个微信,我就觉得还有什么事情没有做;反正现在,你已经走进了我的天空,进入了我的世界;我再也挥之不去,抹之不掉;我想这一切,都是因为爱。
I am not a rash person, after meeting you, I have a comprehensive understanding of your situation; I think we have a lot in common, maybe this is God has arranged for a long time; in the vast crowd of people, you and I are doomed to meet; otherwise that day, I would have rested at home, but was pulled out by friends to play, and then met you; this is not fate; What is the score?
我不是一个草率的人,遇见你以后,我对你的情况作了一个全面的了解;我觉得我们有很多相同的地方,也许这就是上天早就有了安排;在茫茫人海之中,你我早就注定会相遇;不然那一天,本来我就在家休息的,可是被朋友拉着出来玩,然后遇到了你;这不是缘分是什么?
Xiaofang, you are a kind girl; I know from your words and manners that you are the most suitable person to be a girlfriend; if I can marry you in this life, it will be a blessing in my life; for me, I will do my best for you; no matter how much I pay, I will marry you back home.
小芳,你是一个善良的姑娘;从你的言谈举止,我就知道你是一个最适合做女朋友的人;如果这辈子我能娶到你,那是我一生的福气;对于我来说,为了你,我一定会竭尽全力;无论付出多少,我也要把你娶回家里。
Of course, I know there are many things you may need to consider; but whatever you ask for, I will satisfy you; if I don't, I will do everything I can to create conditions for you; because really, if the world is not accompanied by you, I don't know what it means to live.
当然,我知道有很多的事情,你可能需要考虑;但是无论你有什么样的要求,我都会满足你;如果我没有的,我会想尽一切办法,创造条件,也要给你;因为说真的,如果这个世界没有你陪伴,我也不知道自己活着有什么样的意义。
I heard that you have certain requirements for your boyfriend, but I saw all your requirements, I met everything; so I would be so bold, to express my love to you, to tell you my feelings; I think this life, you are destined to be mine, otherwise why all your requirements are based on me?
我听别人说,你对男朋友有一定的要求,可是我看了你所有的要求,我什么都符合了;所以我才会那么的大胆,向你表达我的爱,诉说我的情;我觉得这辈子,你注定就是我的,不然为什么你所有的要求都是参照我而定的呢?
Ever since I met you, I have found that you have occupied my whole sky; my great dream has become just for marrying you; all my dreams have your shadow; and I don't know when I have become a person who does not strive for progress; maybe at this time, in my life, you are everything and can get your love, that is the greatest. Success.
自从你我相识以后,我发现,你占具了我的整个天空;我伟大的梦想,变成了只为娶到你;我所有的美梦里,都有着你的影子;也不知道从什么时候开始,我变成了一个不求上进的人;也许这个时候,在我的生命中,你就是所有的一切,能得到你的爱,就是最大的成功。 |